您的位置:首页 >四川印象>悦听四川>方言志音频>详细内容

第18集: 自贡话

来源:四川省地方志工作办公室 发布时间:2020-06-12 14:57:24 浏览次数: 【字体:

《四川方言》第18集 自贡话

请点击上方收听本期音频节目

【胖娃胖嘟嘟,骑马上成都……】我是成都人,我是广安人,我是南充人,我是内江人,我是乐山人,我是雅安人,我是宜宾人(注:分别代表)

一样的四川人,不一样的四川话。

 四川省地方志工作办公室、成都故事广播FM88.2倾力制作 方言文化传承专题节目——《四川方言》,带你回望四川方言千年发展历史,在鲜活接地气的四川方言中感受巴蜀文化独特的魅力。

各位听众,各位网友,欢迎收听《四川方言》节目。我是浩岷。

今天我们一起来说说自贡话。

两千年的盐业文明塑造了自贡市的花样年华,数百年来“因盐而聚”的移民也塑造了这座城市的独特方言。

自贡话主要是四川省自贡市主城区及富顺县,以及宜宾筠连县和盐津县所使用的语言,属于西南官话灌赤片仁富小片,该片区把古汉语里面的入声字全部归入去声(即四声),而其他西南官话片区则是全部归入阳平(二声)(少数地区保留入声或归入阴平,比如雅安)。四川人往往错误地认为自贡话一律卷舌,其实自贡话是区分平翘舌音的,自贡话中,有一批字为平舌音,如生sen1、师si1。因此自贡人学说普通话相比四川其他地区要简单得多。

有外地人认为,全四川来说,就数自贡话最难学。自贡话中的平舌和卷舌发音和普通话十分接近,而边音和鼻音则和一般而言的四川话很接近。学会说一口正宗的自贡话很难,到底有多难?我们一起来领略一下自贡人说自贡话。

(同期:采访自贡人:自贡话最具代表性的词语是“吃ru4”,意思是“吃肉”,其中“吃”字是自贡典型的卷舌音,“肉”则发音为ru4。

有意思的词还很多。“我现在火撒撒的哦,不要惹我!”“你火撒撒的,吃了火药啊?”这个火撒撒是形容一个人正在冒火或者即将冒火的样子!

“今天我才认识了这个人,办事情凯嗓!”凯嗓意思是说一个人比较耿直,办事情不拖拉,爽快。

“你不要和我两个乌二麻杂的哈!老实交代!”乌二麻杂是指一个人想浑水摸鱼,麻痹别人达到自己的目的!

“看你现在拽丁过当的样子,长大了怎么会有出息?”“拽丁过当”就是说这个人吊甩甩的,不正经。

“挑升”

我不是挑升的~~这个挑升就是故意的意思。

自贡话的使用者还存在于自贡市以外的邻近地区,甚至,由于历史、经济和文化的原因,自贡话还有两块飞地:宜宾市最南端的筠连县-云南省昭通市盐津县连片大部,泸州市最南端的古蔺县,贵州省遵义市管辖的仁怀市茅台镇连片小部。这两块地区虽然并不和自贡市毗邻,但它们的方言却是从自贡盐场带来的,与自贡盐业历史具有直接的深厚渊源。

自贡的富顺境内有西南官话和客家话两种方言。富顺的西南官话又分为富顺话和怀德话两种。富顺话以县城城关镇方言为代表,怀德话只在县南与泸县相连的怀德镇、怀德乡和长滩乡使用。

富顺话是元末明初、明末清初大移民,在湖广籍居民带来的湖广话的基础上,融合了本地早期的地方方言,经过几百年的演变而形成的。和其它县的西南官话相比,富顺话最显著的特点是古入声字归入去声,有一套辖字与普通话大致一致的舌尖后音声母。

怀德话实际就是泸县话。怀德镇、怀德乡和长滩乡在古代一直是泸县辖地,明朝永乐年间划归富顺县,距泸县县城比富顺县城更近一些,因此500年来,一直完整地保持着泸县方音。

富顺的客家话以“方言岛”的形式散布于县北与隆昌相连的牛佛镇一带。其祖先多是清初康熙、雍正、乾隆年间由闽南辗转迁入富顺定居的居民后裔,人口大大少于湖广籍移民。民国时期讲这种话的不到5%,并且多在家族中使用。随着社会的发展,现在年轻的一代已经不会讲这种方言了。

荣县话以旭阳镇语音为代表,和自贡话、富顺话不一样的是城区没有翘舌音,东南方向有,大概是因为靠近自贡的缘故。

荣县话没有ian,üan,ang,iang,uang,“烟边棉钱先连”等字的韵母读in,烟头要说yin1(音同“因”)头,河边要说河bin1(音同“滨”)。

“元娟泉宣冤旋”等字的韵母读ün,“一元钱要成说一yün2 qin2”。

“帮张”等字的韵母都读成an,帮老张一个忙,要说成“ban1老粘一个man2”。

“江香”原来读ian,说成jian1、xian1,但现在也有很多读iang了,“光双”等字的韵母都读成uan

成佳、龙潭一带没有韵母ü,“鱼雨举区需旭”等字都读成i,吃鱼要说成吃yi2

一句方言就是一缕乡愁。自贡话听起来真的是有“盐”有味儿,虽说很难学,但模仿那么两句简单的翘舌话还是很容易的。你会说自贡话了吗?

结束语:

一样的四川人,不一样的四川话,《四川方言》,让你在鲜活接地气的四川方言中感受巴蜀文化独特的魅力。特别鸣谢四川师范大学周及徐教授对节目的精心指导!更多精彩内容您可以关注微信公众号:方志四川或者故事882。下期再会!

 本节目取材于《四川省志•方言志》,四川省地方志工作办公室 、四川师范大学文学院语言研究所、成都故事广播FM88.2倾力制作,联合打造。

来源:四川省地方志工作办公室

顾问/审听:周及徐(四川师范大学文学院语言学教授,博士生导师,汉语言文字学硕士学位点负责人,四川省语言协会副会长,国家语言资源保护工程四川省汉语方言保护工程首席专家)

审稿:周亚欧(四川师范大学在读博士生)

撰稿:申 焱  刘 心

主播/制作:李申建(播音名:浩岷,成都理工大学广播电视在读硕士研究生)

统  筹: 陈 奎

制片人:罗 鹏

来源: 四川省地方志工作办公室
责任编辑:张亚
关闭本页 【打印正文】